Skip to main content

“On Translation” with Takami Nieda

Takami Nieda (Photo by Assunta Ng). Source: Northwest Asian Weekly


Join EARC program leader Mary Roberts and translator Takami Nieda and dive into the fascinating translation world. This workshop will focus on translation issues, emphasizing the Freeman Award-winning novels Go by Kazuki Kaneshiro (2018) and The Color of the Sky is the Shape of the Heart by Chesil (2022) and providing a sneak peek into Nieda’s newest translation, Finger Bone by Hiroki Takahashi.

All K-12 teachers are welcome to learn from Takami Nieda as she depicts characters showing agency and autonomy in the face of Japan-born Korean experiences of racism and bullying.

Teachers will receive both books before the workshop with various ways to approach each book. Teachers will read the texts and select elegant quotations to share with others during the workshop.

About Takami Nieda

Born in New York, Takami Nieda has translated Japanese titles for English-language publication, including Hideyuki Kikuchi’s Dark Wars: The Tale of Meiji Dracula, Koji Suzuki’s Promenade of the GodsM’s Death Note: LChange the World, and Hayao Miyazaki’s The Art of Ponyo. In addition to her work as a translator and screenwriter, she teaches writing and rhetoric at Highline Community College in Seattle.

Date and Time

Tuesday, January 23, 2024, from 4:30 PM to 6:30 PM

This program will be held on Zoom.

Program Benefits


This program is open to K-12 teachers of all grades and subjects. Please follow this link to register.

This program is sponsored by the East Asia Resource Center at the University of Washington, and funded by a Freeman Foundation grant in support of the National Consortium for Teaching about Asia (NCTA).